Leituras. Revista da Biblioteca Nacional o livro antigo em Portugal e Espanha,, Séculos XVI-XVIII / El libro antiguo en Portugal y España, siglos XVI-XVIII. n 9-10 outono 2001-primavera 2002
Contenido principal del artículo
Resumen
Al comenzar el prólogo de su Epítome de las historias portuguesas (1628), advierte Manuel de Faria e Sousa el riesgo de que aun lo escrito tenga la misma fortuna que lo no escrito, el olvido, máxime cuando la lengua es el portugués «que por su grandeza i magestad se tiene dificultado a las demás naciones». En efecto, la cultura escrita lusitana ofrece unas posibilidades de estudio por sus singularidades que los textos reunidos en este número doble de Leituras muestran desde distintos enfoques. El objeto es visionar un panorama en el que se puede apreciar la complejidad de las relaciones librarias luso-hispanas de los siglos XVI al XVIII, relaciones en las que lo político, siendo referente capital, se enmarca en un contexto de múltiples claves culturales. Como explica Carlos Reis en la presentación, las aportaciones aquí presentadas tienen el marco de las iniciativas científicas desarrolladas en Portugal en octubre de 2001, concretamente las Jornadas O Livro Antigo em Portugal e Espanha (Séculos XVI-XVIII), la asamblea general de ABINIA (Asociación de Bibliotecas Nacionales Iberamericanas), y la inauguración de la exposición Tipografia espanhola do século XVI: a colecção da Biblioteca Nacional. Pero debemos irnos a unos años atrás para justipreciar la categoría de los estudios que en historia del libro nos ha ofrecido un respetable número de autores, según la bibliografía sistematizada que Manuela D. Domingos, en unión de Paula Gonçalves y Dulce Figueiredo, nos regalan en este volumen para el periodo 1995-2000. Son doscientas cuarenta y cuatro entradas